La Voué

Pour tout conte de Shalende, drugs La Voué vous propose un conte de la Gouille de Seuzane La Dzacata. Elle nous a fait là un beau cadeau. Profitez-en avant de finir l’année en beauté.

Pieuc Soldà et boteyron, Carla et Nicolas, la belle et la bête : un thème universel mis en mots dans  une  langue souvent regardée, de haut,  comme trop locale ! Savante et savoureuse décoction à déguster cul sec uteur du foà. Boune féte del’an nôvo a tuy !

Deun mon paí, y’é de pieuc soldà é de boteyron, é poué euncò tan d’atre bétche. Dze relèvo lo défi, mé devan que vo balyé ma conta dze volavo euncò ren que déclaré totta ma seumpatíe i boteyron de la fabla é poué… que souété a eun boteyron se pa de recontré euna dzenta preuncessa su son tseumeun pe lo délivré de l’entsantemèn… mé cen l’é poué euncó euna atra conta…

Lire la suite...
 

La Voué revient en VO, avec un petit poème de Lo Boteyron. Les patoisans sont invités à donner leur traduction : restem grëpâ é tradechons.

Lo Boteyron est de retour, et le patoisan officiel de la Voué vous propose d’apprécier une fois de plus cette belle langue qu’est la langue savoyarde. Ou francoprovençale, ou arpitane, comme vous voudrez. Ce qui compte, c'est d’abord de la faire vivre cette langue, tout comme notre Savoie d’ailleurs. On invite donc tous les patoisans à alimenter cette rubrique à leur façon, avec leurs mots, leur sensibilité. C’est qu’on dit souvent que le patois du voisin n’est pas le sien… Pour ceux, nombreux, qui ne comprennent pas le verbe de nos anciens, n’hésitez pas non plus à partager votre savoir en leur donnant votre traduction en guise de commentaire, car Lo Boteyron nous livre son parlé sans sous-titre. Avis aux locuteurs, et arvi pâ.

Lire la suite...
 

Plutôt que d’en parler, parlons le, et diên la rubrëcka Quinta sourta de patué que yé don ?, Lôrên de yô-lé no conte en son patué son viron devé Oûta, la Gan Veulla de la Cöltüra Arpyan-na.

Lo dessando 4 e la demendze 5 dou mèi de setembro y aveut la fêa dou patouè a Veulla en Valdouta ; aouè él bél soleil d'é volu fâre lo viadzo en passè per lo petchot Sen Bernâr ; d'é dzin regretâ, quen bél pai que d'é traversâ. En arevè a medzârt, de me seu fét payéme a mindjér per le trôpe de la « Yauta » ; apré lo pieurc, le sautisse, la tomâ, lo vin de tote le colour sens obliar la grapa, y ére l'oura de lo coloque sus le lengue e les identitè o palé réjonal,,, malérousamen, enféra tespô a cosa de la grapa, de l'é pa dzamé trovâ cho palé iquè … e d'é mancâ lo coloque ! D'en é profetâ per me promenâme dens le vi de Veulla e prendre dieus trés fotô. L'aprémedzârt passâ, de no sen-no retrovâ desât lo tradichonél chapitô per mindjér ; « cègna » tipica valdoténa onté que se te di que t'a fam en sortè de trabla t'é qu'un bujart...

Lire la suite...
 

« Mais c’est quoi la langue de la Savoie ? », sildenafil se demande la Melìe sous la plume de Lo Boteyron. Son kinke y répond en patué.

Sarko le nainbô a dit jeudi à Chambéry que, en 1860, le peuple de Savoie s’était librement autodéterminé pour la France avec qui il partageait, entre autres, la langue française. Passons sur la liberté d’un vote à 99,8%, mais quelle était véritablement la langue de nos aïeux ? La Melìe s’en enquiert ici auprès de son kinke, mais pas en français, car aujourd’hui la voué est en patué. Et on invite les bilingues à nous donner leur traduction dans le dialecte de Molière de ce petit poème de Lo Boteyron. Ardi z’éfan, yé l’eforié, la Savoye revardèye e la Voué rbioulè.

Lire la suite...
 

Académie de Savoie - Langue savoyardeLe président de l’Académie de Savoie appelle à des mesures de sauvegarde de la langue qui a bercé son enfance.  Ecoutons Louis, dosage car fô sôvo le patoué.

Si l’on en croit les rapports de l’UNESCO et de la Société internationale de linguistique, stomach on peut s’inquiéter: il disparaît de notre planète, en moyenne, une langue toutes les trois semaines. Certains parlers, n’étant utilisés que par quelques milliers d’individus, surtout en Afrique, sont particulièrement vulnérables. Mais l’Europe n’échappe pas à ce désastre. La France, surtout, est menacée dans quatorze dialectes régionaux dont le francoprovençal, auquel se rattache le savoyard. A l’origine de cette menace, la mondialisation, source d’une uniformité qui loin de créer l’union s’oppose même à l’harmonieuse diversité de la Nature, cette concordia discors si bien comprise par les anciens.

Lire la suite...
 

Adon s-efan, no fau fare la crui u cümâclo ! Le vote de Charbonière pour la reconaissance du francoprovençal institionnalise notre langue savoyarde.

C'est un événement auquel on ne croyait presque plus. En français, on dirait donc que c’est à marquer d’une pierre blanche. « Adon s-efan, no fau fare la crui u cümâclo ! », auraient pu s’écrier nos aînées commentant le vote de lô monchu de Charbonnières du 9 juillet 2009, décidant de « Reconnaître, valoriser, promouvoir l’occitan et le francoprovençal, langues régionales de Rhône-Alpes ».

Quelles que soient les intentions plus ou moins électoralistes des différents partis favorables, cette décision n’en reste pas moins une véritable avancée pour notre langue séculaire, désormais reconnue (comme le breton, le catalan, l’alsacien et l’occitan) par une instance de la République française.

Lire la suite...
 

images.jpegValère Novarina et Paul Desalmand parlent de la langue de chez nous et les éditeurs parisiens publient. Rémi en est évidemment ravi.

Tout récemment, cialis deux écrivains savoyards reconnus jusqu’à Paris, order Valère Novarina et Paul Desalmand, ed   ont fait paraître, chez des éditeurs de cette noble capitale (P.O.L. et Arcadia), des ouvrages au sein desquels ils n’hésitent pas à faire l’éloge de la langue savoyarde.

Valère Novarina est né (en 1947) à Chêne-Bougeries, dans le canton de Genève, mais il est fondamentalement originaire de Thonon ; dans L’Envers de l’esprit, paru en juin de cette année, il fait du “très-très beau patois savoyard” l’une de ses “langues nourricières”, faisant d’elle une “langue humiliée et victorieuse, langue qui se venge, qui invente et qui rit :

Lire la suite...
 


Page 3 de 3

Notre fil twitter

Vos produits savoyards

Bannière